方舟子文章

方舟子文章

王志安是一个半文盲

方舟子Shimin Fang's avatar
方舟子Shimin Fang
Jan 02, 2026
∙ Paid

.方舟子.

这两天,王志安被发现是一个白字大王,做节目念稿子经常念白字。我不看王志安的节目,这些例子都是网友们收集来的。例如,他把“挥斥方遒”念成“挥斥方尊”,把“热忱”念成“热枕”,把“吐蕃”念成“吐番”,把“青蒿素”念成“青高素”,把官员遭到“贬谪”念成“贬滴”,把中医“治未病”念成“治末病”,等等,就不一一举例了。

汉字博大精深,念错字是难免的,我有时候也会念错字。念错字不一定能够表明这个人文化程度低。有的是因为口误,有的是因为受到方言的影响,还有的是因为见到了很生僻的字,一般用不到,读音比较怪,不知道怎么读或者忘了怎么读。但是如果频繁地念错字而且错得很低级,那么是能够表明这个人的文化程度很低的。上世纪九十年代我们老家有一个县长,接待来访的台胞念稿子:“欢迎海‘夹’对岸的‘淡’黄子孙千里‘召召’来访。”这是不是显得很没有文化,是一个半文盲?

王志安居然把“热忱”读成“热枕”,还以为是在卖枕头呢,可见王志安碰到稍微复杂一点的字就不知道怎么读了,那不就是半文盲吗?他念错的其他例子虽然没有都严重到这种程度,但是性质是一样的,能够表明他没啥文化。只要在中国受过正规的基础教育,上过中学,就不应该出现这些错误。

“挥斥方遒”是毛泽东的词,是中学语文课本里有的,学生都要学的。难道王志安的中学语文老师也把“挥斥方遒”念成了“挥斥方尊”吗?“吐蕃”是中学历史课本会提到的,文成公主和亲是一个著名的历史故事。难道王志安的中学历史老师把“吐蕃”念成“吐番”吗?

青蒿素里面的“蒿”字是一个常用字,经常会用到,即使王志安不知道“蒿”字应该怎么读,青蒿素这个词也已经进入日常语汇了。因为青蒿素是中国少有的被世界公认的新药,获得了诺贝尔奖,所以在媒体上,在电视广播里经常提到青蒿素,在日常对话中也会提到青蒿素。难道王志安从来就没有听到青蒿素这个词吗?如果听到,有点脑子的会记不住吗?会把“青蒿素”读成“青高素”?

将“治未病”读成“治末病”,那就更可笑了。这不仅是老眼昏花,将“未”字看成了“末”字,而且表明王志安根本就没有理解中医说的治未病是什么意思,将意思给搞反了。

所以这都表明王志安的确是很没文化的。我老家的那个县长因为是在文革时期受的教育,文化程度不高,但是王志安是在文革之后受的教育,他跟我是同一届的,为什么文化程度也这么低,居然还能够考上武汉大学呢?我以前揭露过王志安当年通过复读上武汉大学,很可能是采取了不正当的手段。从他这些没文化的表现可以佐证我当时对他的揭露。

对于很多人来说,没有文化本来是无所谓的,但是王志安是不一样的,他以文化人自居,吃的是文化这碗饭。他不管是以前在当着他自称的“堂堂央视记者”,还是现在在做节目搞自媒体,都是吃文化饭的。表现得很没有文化说明他对不起他的饭碗。

This post is for paid subscribers

Already a paid subscriber? Sign in
© 2026 Shimin Fang · Privacy ∙ Terms ∙ Collection notice
Start your SubstackGet the app
Substack is the home for great culture